vadim_vadikovich | Дата: Пятница, 26.07.2024, 11:46 | Сообщение # 1 |
Высший Разум
Группа: Пользователи
Сообщений: 1000
Статус: Offline
| Качество устного перевода зависит от профессиональных способностей переводчика и его умения работать с длинными текстами. Переводчику необходимо развить кратковременную память и обладать высокой теоретической подготовкой, чтобы точно передавать смысл сказанного. Культура речи и способность ясно выражать мысли также имеют большое значение. Не менее важны психологическая устойчивость и умение быстро реагировать на изменения, чтобы сохранять высокое качество перевода. Узнать больше: http://jkg-portal.com.ua/ua....v-31786 .
|
|
| |